A primeira razão pela qual eles nunca vão legalizar as drogas na América é porque o Governo faz muito dinheiro a colocar os nossos irmãos e irmãs na porra da cadeia.
佐克 佐克 你猜我們遇到什么了 我們去了夏威夷 還看到了金字塔 我們不用翅膀就能飛起來
Zoc, imagina que fomos ao Havai, vimos as pirâmides, voámos sem asas...
搬到你家的事情 Still weighing the whole moving -in thing. 你猜我碰見誰了 But guess who I ran into?
Ainda estou a decidir aquilo da mudança... mas adivinha quem eu encontrei?
你猜科學界發現了 Sabes la que te caería encima... 你在一個綁架來的人身上 si la comunidad científica se entera de que has usado transgénesis... 試驗轉基因技術 你會怎么樣
Sabes o que te pode acontecer... se a comunidade científica descobrisse que usaste Transgénese... em alguém que raptaste?
O paciente põe o braço fantasma esquerdo, que está contraído e em espasmo, no lado esquerdo do espelho, e a mão normal no lado direito do espelho, e simula a mesma postura, a postura contraída, e olha para o espelho, e o que é que vê?
(Risos) O nível de dificuldade vai aumentando, porque quando se trata de uma localidade, de uma comunidade, há pistas para temas como a idade, se a população é envelhecida ou não.
0.26835989952087s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?